首页 > 聚焦 > >正文

浣溪沙翻译成现代文400字_浣溪沙翻译_世界今头条

来源:互联网2023-05-07 01:36:16

1、山下溪水潺湲,溪边的兰草才抽出嫩芽,蔓延浸泡在溪水中。

2、松柏夹道的沙石小路,经过春雨的冲刷,洁净无泥浣溪沙游蕲水清泉寺。


(相关资料图)

3、寺临兰溪,溪水西流①苏轼山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。

4、萧萧暮雨子规啼②。

5、谁道人生无再少?门前流水尚能西。

6、休将白发唱黄鸡③。

7、①元丰五年(1082)三月谪居黄州期间作。

8、《东坡志林》卷一载:“(余)因往(沙湖)相田得疾,闻麻桥人庞安常善医而聋,遂往求疗。

9、……疾愈,与之同游清泉寺。

10、寺在蕲水郭门外二里许”。

11、蕲水,今湖北浠水县,在黄州东。

12、兰溪,出箬竹山,溪两侧多生兰草,故名。

13、②萧萧,同潇潇,雨声。

14、子规,杜鹃的别名。

15、③休将,不要。

16、白发,指老年。

17、这是一首触景生慨、蕴含人生哲理的小词,体现了作者热爱生活、乐观旷达的人生态度。

18、上片写暮春游清泉寺所见之幽雅景致。

19、山下溪水潺湲,溪边的兰草才抽出嫩芽,蔓延浸泡在溪水中。

20、松柏夹道的沙石小路,经过春雨的冲刷,洁净无泥。

21、时值日暮,松林间的杜鹃在潇潇细雨中啼叫着。

22、这是一幅多么幽美宁静的山林景致啊!首七字既点出游清泉寺时的时令,也点明兰溪之名的由来。

23、“浸”字与“皋兰被径兮,斯路渐”(《楚辞·招魂》)中的“渐”字一样,均有“蔓延”之意。

24、兰草此际始出“芽”,其芽尚“短”,但生机勃勃,长势很快,已由岸边蔓延至溪水中矣。

25、杜鹃啼声凄婉,本是易引发羁旅之愁的。

26、但作者此际漫步溪边,触目无非生意,浑然忘却尘世的喧嚣和官场的污秽,心情是愉悦的。

27、兼之疾病始愈,有医者相伴游赏,故杜鹃的啼叫亦未能搅乱作者此时之清兴。

28、总之,上片只是写实景,其内心所唤起的应是对大自然的喜爱及对人生的回味,这就引出了下片的对人生的哲思。

29、下片就眼前“溪水西流”之景生发感慨和议论。

30、“百川东到海,何时复西归”(汉·《长歌行》)。

31、“花有重开日,人无再少时”。

32、江水的东流不返,正如人的青春年华只有一次一样,都是不可抗拒的自然规律,曾使古今无数人为之悲叹。

33、而作者此际面对着眼前西流的兰溪水,却产生奇妙的遐想:既然溪水可以西流,人为什么不可以重新拥有青春年华呢?人生之“再少”,非如道教徒所企求的“返老还童”,乃是说应保持一种年轻的乐观的心态。

34、因为人并不能改变这个世界;人所能改变的,仅仅是对这个世界的态度和看法。

35、白居易《醉歌》诗有“谁道使君不解饮,听唱黄鸡与白日。

36、黄鸡催晓丑时鸣,白日催年酉前没。

37、腰间红绶系未稳,镜里朱颜看已失”诸句,乃嗟老叹衰之词也。

38、作者尾句反用其意,认为即使到了暮年,也不应有那种“黄鸡催晓”、朱颜已失的衰颓心态,体现了作者在贬谪期间旷达振作的精神状态。

39、全词的特点是即景抒慨,写景纯用白描,细致淡雅;抒慨昂扬振拔,富有哲理。

40、此前,作者于熙宁六年(1073)曾有诗云:“江边身世两悠悠,久与沧波共白头。

41、造物亦知人易老,故教江水向西流”(《八月十五日看潮五绝》其三)。

42、乃是在钱塘潮来江水回流时所生发的感慨,与此词旨趣有相近之处。

43、但当时作者是自请外任,以太常博士直史馆的头衔到美丽富庶的杭州作通判,是京官下派作地方官,仕途失意之感并不浓。

44、此时则是以待罪之官的身份被安置在偏僻的黄州,孤寂苦楚的心情不是轻易可以摆脱的。

45、因此,此词下片所表现出来的对青春活力的呼唤,对老而无为的观点的否弃,便显得尤为可贵。

46、可以说,这种在“命压人头不奈何”的逆境中的乐观奋发的精神,是苏轼之所以受到后世尊崇的重要原因之一。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

标签:

下一篇: 最后一页
上一篇: 深交所出手,翻倍股“跳水”-世界关注